Español de España vs. español de México

Ya sabemos que los mexicanos hablan el mismo idioma que nosotros aunque con otro acento. Pero, además del acento, a veces utilizan palabras que no comprendemos.

Vamos a ver algunas de ellas.



Chingón (adjetivo)
Algo que es o está estupendo, tremendo,...















Chingar (verbo)
Molestar


Coger (verbo)
Tener relaciones sexuales

Platicar (verbo)

Hablar

Güey (sustantivo)
Utilizado como, tío, tronco, colega,...




Órale, ándale (Verbo en imperativo)
Vámos, dale,...


















Cuate (sustantivo)
Amigo, compadre,...

Chamaco/a (sustantivo)
Niño/a

Chido (adjetivo)
Bonito, chulo, guay,...

Padre (adjetivo)
Lo mismo que chido (Esa moto está padrísima)





















Tomar (verbo)
Beber bebidas alcohólicas. (Tomado = Borracho)

Carro (nombre)
Coche


Pinche (adjetivo)
Malo, despreciable





Manejar (verbo)
Conducir

Jalar (verbo)
Tirar (no lanzar, por ejemplo, "Me jaló del cabello")



















Alberca (sustantivo)
Piscina

¡No mames! (expresión)
¡No jorobes!

Lonche (sustamtivo)
Comida, almuerzo,...

Papa (sustantivo)
Patata

Elote (sustantivo)
Maiz























La neta (sustantivo)
La verdad

Chango (sustantivo)
Mono

Chueco (adjetivo)
Torcido

¡Híjole! (expresión)
¡Qué susto!

Platicar (verbo)
Hablar

Chamba 
(nombre)

Trabajo


Madrazo 
(nombre)

Puñetazo (madrear = pegar a alguien)



Putazo (nombre)
Golpe, tropezón,...



A huevo (expresión)
A la fuerza



Tirar 
(verbo)

Aventar





Puedes ver muchas más haciendo clic aquí




No hay comentarios:

Publicar un comentario